研妻サイト関連ページ
第87号 9/5/2007 発行●海外引っ越し(スーツケースの荷物)
アメリカに行ったら、あなたのお子さんも、アメリカ人と机を並べ、毎日英語
を勉強します。
今から、しっかり予習しておけば、渡米してから慌てません。
クロスワードなど、言葉のパズルが満載!CD付きだから発音も覚えられます。
http://www.kids-abroad.net/rd/0142/
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 第87号 9/5/2007 発行
子供を連れてアメリカ留学!研妻生活支援メルマガ
□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://kids-abroad.net/
皆様お元気ですか? 黒川まよりです。
今日も研妻メルマガを読んで頂き、ありがとうございます。
メルマガ発行が、大幅に遅れて申し訳ありません。
実は、今週月曜日は「Lobor Day」という祝日で、夏休み最後という
事もあり、ちょっとハメをはずしてしまいました。
風邪気味だった娘も、今日になって悪化しはじめ、新学期早々、イ
ヤな予感です。
ー◆目次◆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
1. ●英語のなぞなぞ
2. ●海外引っ越し(スーツケースの荷物)
3. ●勝手にご紹介 アメリカの炊飯器
4. ●編集後記
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●英語のなぞなぞ
Why is a half-moon heavier than a full moon?
(どうして、半月は満月より重いのでしょうか?)
答えは編集後記↓で...
●海外引っ越し(スーツケースの荷物)
国内引っ越しは、何度か経験がある方も、海外引っ越しとなると、
不安な事も多いのではないでしょうか?
そして、今後の留学資金を考えると、なるべく安くあげたい。
これが、研究留学者の一番のポイントですよね。
それには、スーツケースの荷物も、引っ越しの一部と考えて、効率
よく荷造りしたいものです。
何と言っても、スーツケースは、送料がかかりませんからね。
多くの場合、飛行機には一人二つまでスーツケースを預けることが
でき、機内には、ハンドバックプラス、もう一つ持ち込むことがで
きます。
飛行機に預ける荷物で、特に気を付けたいことは、重量や大きさの
制限です。
中でも、アメリカの航空会社は重さには厳しく、私たちも、チェッ
クインの際、重量オーバーしていて、その場で、荷物を開け荷造り
し直したことがあります。
荷造りする際は、体重計などで重さを量りながら、詰めていきまし
ょう。
スーツケース自体の重さも重要ですので、これから購入される方は、
なるべく軽くて、丈夫な素材のものを準備するとよいでしょう。
また、スーツケースの大きさや素材によって、中に入れる荷物も変
えましょう。
例えば、大きめのスーツケースでしたら衣類など軽い物を、小さめ
でしたら本などの重い物を入れると良いでしょう。
ハードタイプのスーツケースには、壊れやすい物を、ソフトタイプ
のスーツケースには、壊れにくい物、形が崩れても支障のないもの
を入れましょう。
ソフトタイプのスーツケースは、軽くてたくさん荷物が入るのです
が、中がバラバラと動きやすく、箱入りの食べ物などの箱が、つぶ
れてしまいます。
現地の方へのお土産などは、ハードタイプのスーツケースに入れる
ことをお勧めします。
壊れやすい物は、いったん小さめの段ボールに動かないように梱包
し、スーツケースに入れると、壊れにくくなります。
ご家族で留学される方、住居が決まっていない方は、家が決まるま
でホテル暮らしを強いられることになります。
特に、小さなお子さんがいらっしゃる方にとって、ホテルでの生活
は、落ち着く場がなく、食べ慣れない外食が続き、精神的に大変つ
らいものです。
スーツケースには、ホテル暮らしを、少しでも快適に過ごせるよう
なものを入れましょう。
以下は、私がスーツケースに入れて来て、良かったと思ったもので
す。
1. 非常用乾燥米(お湯を注ぐだけでホカホカのご飯に)
2. 電気湯沸かしポット
3. ふりかけ・のり
4. お米の計量カップ
5. おろし金
6. 菜箸
7. しゃもじ
8. カレーのルー
9. 日本のお菓子
10. 現地日本人へのお土産
住居が見つかっても、しばらくは、不自由な生活です。
最小限の調理小物も、あった方が便利です。
●勝手にご紹介 アメリカの炊飯器
アメリカに来て、初めて気が付きました。
白いホカホカのご飯が、私たち日本人にとって、欠かせない食べ物
だったこと。
炊飯器にタイマーをセットして、炊きたてご飯と玉子焼きとお味噌
汁の朝食は、やっぱり最高です。
住居が決まったら、早めににオーダーしておきましょう。
http://shop.kids-abroad.net/homeelectronics/ricecooker/
●編集後記
今日の朝食は、納豆に、オクラのとめかぶを合わせよく混ぜて、炊
きたてご飯にたっぷりかけるだけの、とても簡単なメニューでした。
でも、アメリカでは高級食です。
ネバネバしながら、ズルズルとご飯をかけこむ、この美味しさが分
かるのは、おそらく日本人だけでしょう。
では、なぞなぞの答えです。
Because the full moon is lighter.
lightには、「明るい」と「軽い」という意味があります。
最後まで読んで頂きありがとうございました。
今週も、よい一週間をお過ごし下さい!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
子供を連れてアメリカ留学!研妻生活支援メルマガ
キッズアブロードネット 代表 黒川まより
http://kids-abroad.net/
admin@kids-abroad.net
メルマガ登録 http://melmaga.kids-abroad.net/index.html
メルマガ解除 http://melmaga.kids-abroad.net/unsub.html
無料レポート 『研妻のためのアメリカ留学準備ガイド』
http://melmaga.kids-abroad.net/index.html
『これで安心!あなたの子供をアメリカの学校に通わせる方法』
http://www.kids-abroad.net/form/k12guide.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※このメルマガは、興味のある方に転送して頂いてかまいません。ただし、本
文の全部、または一部を引用される場合は、メルマガまたはサイト名とURL
を明記してください。





